Локализованные игры
Saint's Row 2 [русские субтитры]
 
  RSS
Отправлено: 25.09.2008 8:43:49
Saint's Row 2 [русские субтитры]

expert

Баланс: 23365

Награды:

  • Administrator
  • Член команды xbox.fatalgame.com


corpse_bride 110518
[quote=corpse_bride] [/quote]


everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion

Отправлено: 23.10.2008 18:57:29
Saint's Row 2 [русские субтитры]
Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
Earmack  

administrator

Баланс: 25155

Награды:

  • SuperModerator


>>>ALL
В геймпарке Saint's Row 2 стоит 2199р

Earmack 114525
[quote name='Earmack' message='114525']

>>>ALL В геймпарке Saint's Row 2 стоит 2199р

[/quote]


Отправлено: 14.11.2008 11:30:58
Saint's Row 2 [русские субтитры]
Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

easy

Баланс: 960

Награды:



    Вчера взял и опробовал игру...Что я могу сказать про локализацию...Ужасней перевода я не видел уже Очень давно...такое ощущение,что переводили интернет-переводчиком... Субтитры пробегают так,что мало того,что не успеваешь следить,что твориться на экране,так еще и банально не успеваешь все прочесть(хотя в связи с ужаснейшим переводом это можно зачислить и в "плюс"). Путают Он с Она...Фразы ужас..не всегда вьезжаешь,о чем речь...Помогает только англ. голос более-менее понять,что происходит... Часть вообще не переведена,например при покупке одежды и обустройстве дома,(играл мало и видел пока только это).Что-то по-русски,а что-то осталось в оригинале... Это первый перевод,которым я остался недоволен(за 12 лет игры). Rastapocal 117888
    [quote name='Rastapocal' message='117888'] Вчера взял и опробовал игру...Что я могу сказать про локализацию...Ужасней перевода я не видел уже Очень давно...такое ощущение,что переводили интернет-переводчиком... Субтитры пробегают так,что мало того,что не успеваешь следить,что твориться на экране,так еще и банально не успеваешь все прочесть(хотя в связи с ужаснейшим переводом это можно зачислить и в "плюс"). Путают Он с Она...Фразы ужас..не всегда вьезжаешь,о чем речь...Помогает только англ. голос более-менее понять,что происходит... Часть вообще не переведена,например при покупке одежды и обустройстве дома,(играл мало и видел пока только это).Что-то по-русски,а что-то осталось в оригинале... Это первый перевод,которым я остался недоволен(за 12 лет игры). [/quote]


    Все не так плохо как вы думаете.Все намного...намного хуже.
    Отправлено: 15.11.2008 7:44:09
    Saint's Row 2 [русские субтитры]
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    Earmack  

    administrator

    Баланс: 25155

    Награды:

    • SuperModerator


    Кто локализовывал игру? Earmack 118008
    [quote name='Earmack' message='118008'] Кто локализовывал игру? [/quote]


    Отправлено: 15.11.2008 7:46:46
    Saint's Row 2 [русские субтитры]
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    den78  

    easy

    Баланс: 2578

    Награды:



      На сколько мне известно, vellod. den78 118009
      [quote name='den78' message='118009'] На сколько мне известно, vellod. [/quote]


      Отправлено: 16.11.2008 20:03:25
      Saint's Row 2 [русские субтитры]
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

      easy

      Баланс: 1110

      Награды:



        Эти придурки будут еще Damnation локализовать. Как их после такого лицензии не лишили. GamerSuper 118247
        [quote name='GamerSuper' message='118247'] Эти придурки будут еще Damnation локализовать. Как их после такого лицензии не лишили. [/quote]


        Знаешь ли ты, как дрочить мой член?,
        Мозг погрузив в грязных фантазий плен!
        Член мой большой теперь в твоих руках,
        Если вздрочнёшь не так то по е***у бах!

        =======================================

        Люблю лошать негров, издеваться над дагами, харкать в рожу армянам, насмехаться над азерами, показывать пенис грузинам.
        Отправлено: 17.11.2008 18:14:35
        Saint's Row 2 [русские субтитры]
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        Recrut  

        medium

        Баланс: 12685

        Награды:



          Никогда не слышал о Vellod,жаль но они будут переводить не только Damnation,но и все игры от Codemasters на сдедующий год

          Recrut 118429
          [quote name='Recrut' message='118429']

          Никогда не слышал о Vellod,жаль но они будут переводить не только Damnation,но и все игры от Codemasters на сдедующий год

          [/quote]


          Отправлено: 17.11.2008 19:20:22
          Saint's Row 2 [русские субтитры]
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          den78  

          easy

          Баланс: 2578

          Награды:



            Ну, не всё так печально, вот например их перевод ВАЛЛИ, меня вполне удовлетворил. Так же они занимались локализациями таких игр как Каратель, Замочи Всех Людей! , и ещё некоторые проекты на PS2 и PSP. Которые были вполне удовлетворительными, да и насколько мне известно, переводят они с помощью сторонних фирм, таких как Бука и Новый Диск. Так что скорее всего надо винить их, а не vellod, хотя они тоже виноваты, что не смогли провести качественную проверку переведённого материала. Так что, не всё так плохо, вполне возможно, что это была небольшая осечка которая в будущем не повторится. den78 118452
            [quote name='den78' message='118452'] Ну, не всё так печально, вот например их перевод ВАЛЛИ, меня вполне удовлетворил. Так же они занимались локализациями таких игр как Каратель, Замочи Всех Людей! , и ещё некоторые проекты на PS2 и PSP. Которые были вполне удовлетворительными, да и насколько мне известно, переводят они с помощью сторонних фирм, таких как Бука и Новый Диск. Так что скорее всего надо винить их, а не vellod, хотя они тоже виноваты, что не смогли провести качественную проверку переведённого материала. Так что, не всё так плохо, вполне возможно, что это была небольшая осечка которая в будущем не повторится. [/quote]


            Отправлено: 27.11.2008 12:47:05
            Saint's Row 2 [русские субтитры]
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

            easy

            Баланс: 1110

            Награды:



              Так Замочи всех людей тоже дерьмо, а не перевод. Я не понимаю ,как вообще можно допускать такое, локализация - это же мегасерьезная вещь, это же идет на огромную аудиторию. GamerSuper 120341
              [quote name='GamerSuper' message='120341'] Так Замочи всех людей тоже дерьмо, а не перевод. Я не понимаю ,как вообще можно допускать такое, локализация - это же мегасерьезная вещь, это же идет на огромную аудиторию. [/quote]


              Знаешь ли ты, как дрочить мой член?,
              Мозг погрузив в грязных фантазий плен!
              Член мой большой теперь в твоих руках,
              Если вздрочнёшь не так то по е***у бах!

              =======================================

              Люблю лошать негров, издеваться над дагами, харкать в рожу армянам, насмехаться над азерами, показывать пенис грузинам.