Локализованные игры
Fallout 3 [русская версия]
 
  RSS
Отправлено: 25.09.2008 8:47:15
Fallout 3 [русская версия]

expert

Баланс: 23365

Награды:

  • Administrator
  • Член команды xbox.fatalgame.com


Fallout 3
Разработчик: Bethesda Game Studios
Издатель: Bethesda Softworks
Издатель : 1C
corpse_bride 110526
[quote=corpse_bride] [/quote]


everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... >>
Количество постов на странице
Отправлено: 23.12.2008 8:13:26
Fallout 3 [русская версия]
Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
Ken Adams  

hardcore

Баланс: 20420

Награды:



    Основательно поиграв в англоязычную версию Fallout 3, сложилось впечатление, что русская озвучка НЕ сможет испортить игру, а если локализация будет на уровне Dead Space или Fable II - то даже наоборот, приукрасит. Могут налажать с качеством перевода. Могут налажать с подбором и размером шрифтов. Но "переиграть голосом" оригинал вполне под силу. Ибо не смотря на участие в проекте того же Лиама Нисона, Малькольма МакДауэлла или Рона Перлмана (хотя, по Гамбургскому счету, последний не в счет, ибо звучит только в заставке и к качеству не придерешься) голоса большинства актеров звучат как-то "бледно" и невыразительно. Может они там все от радиации стали сверхсдержанными, но, на мой вкус, градус эмоций мог бы быть и повыше. Другими словами, если для Gears of War 2 русская озвучка была противопоказана, то для Fallout 3 - совершенно нет. Ken Adams 123270
    [quote name='Ken Adams' message='123270'] Основательно поиграв в англоязычную версию Fallout 3, сложилось впечатление, что русская озвучка НЕ сможет испортить игру, а если локализация будет на уровне Dead Space или Fable II - то даже наоборот, приукрасит. Могут налажать с качеством перевода. Могут налажать с подбором и размером шрифтов. Но "переиграть голосом" оригинал вполне под силу. Ибо не смотря на участие в проекте того же Лиама Нисона, Малькольма МакДауэлла или Рона Перлмана (хотя, по Гамбургскому счету, последний не в счет, ибо звучит только в заставке и к качеству не придерешься) голоса большинства актеров звучат как-то "бледно" и невыразительно. Может они там все от радиации стали сверхсдержанными, но, на мой вкус, градус эмоций мог бы быть и повыше. Другими словами, если для Gears of War 2 русская озвучка была противопоказана, то для Fallout 3 - совершенно нет. [/quote]


    Отправлено: 23.12.2008 9:17:31
    Fallout 3 [русская версия]
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    mike_ro  

    casual

    Баланс: 710

    Награды:



      На ПК и озвучка и перевод на хорошем уровне вышли. Причем на уровне, который вполне соответствует приставочному уровню качества. Кое-где есть мелкие косяки, но наверняка их и правят к январьскому релизу. mike_ro 123283
      [quote name='mike_ro' message='123283'] На ПК и озвучка и перевод на хорошем уровне вышли. Причем на уровне, который вполне соответствует приставочному уровню качества. Кое-где есть мелкие косяки, но наверняка их и правят к январьскому релизу. [/quote]


      Отправлено: 23.12.2008 11:08:42
      Fallout 3 [русская версия]
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
      Ken Adams  

      hardcore

      Баланс: 20420

      Награды:



        Почти два месяца править какие-то "мелкие косяки"?! Увольте, дело в чем-то другом. Сильно сомневаюсь, что содержание локализации станут менять Ken Adams 123297
        [quote name='Ken Adams' message='123297'] Почти два месяца править какие-то "мелкие косяки"?! Увольте, дело в чем-то другом. Сильно сомневаюсь, что содержание локализации станут менять [/quote]


        Отправлено: 07.01.2009 18:28:32
        Fallout 3 [русская версия]
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

        elementary

        Баланс: 50

        Награды:



          не вытерпела. купила без перевода. как мазохист мучаюсь, получая удовольствие ) но, всё же, может есть где руководство на русском? qwertyperty 125027
          [quote name='qwertyperty' message='125027'] не вытерпела. купила без перевода. как мазохист мучаюсь, получая удовольствие ) но, всё же, может есть где руководство на русском? [/quote]


          Отправлено: 08.01.2009 10:53:42
          Fallout 3 [русская версия]
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          FROSTgm007   

          elementary

          Баланс: 50

          Награды:



            Во во, у меня анологично....ну почти, с огромным трудом удержался от покупки игры, жду русскую версию, ломает как наркомана мол "ну вотже магазин, надо только протянуть продавцу 1750р и он мне протянет заветную коробочку с игрой". Охххх, сколькоже можно там переносить, игра ведь уже готова, нужно ток файлы заменить и всё.....гррррр....у мя настроение испортилось после того как сёдня узнал что игру Prototype перенесли на лето этого года...няяяяяя скорей бы уже выпустили в продажу! FROSTgm007 125081
            [quote name='FROSTgm007' message='125081'] Во во, у меня анологично....ну почти, с огромным трудом удержался от покупки игры, жду русскую версию, ломает как наркомана мол "ну вотже магазин, надо только протянуть продавцу 1750р и он мне протянет заветную коробочку с игрой". Охххх, сколькоже можно там переносить, игра ведь уже готова, нужно ток файлы заменить и всё.....гррррр....у мя настроение испортилось после того как сёдня узнал что игру Prototype перенесли на лето этого года...няяяяяя скорей бы уже выпустили в продажу! [/quote]


            Отправлено: 08.01.2009 11:13:33
            Fallout 3 [русская версия]
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
            FROSTgm007   

            elementary

            Баланс: 50

            Награды:



              Кстати вот форум где как раз "пытают" админов по поводу локализации http://forums.games.1c.ru/index.php?type=flat&topic_id=331299&page=2 так что как ток что случится, первая инфа будет тут. FROSTgm007 125088
              [quote name='FROSTgm007' message='125088'] Кстати вот форум где как раз "пытают" админов по поводу локализации http://forums.games.1c.ru/index.php?type=flat&topic_id=331299&page=2 так что как ток что случится, первая инфа будет тут. [/quote]


              Отправлено: 09.01.2009 16:20:55
              Fallout 3 [русская версия]
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
              Grievous  

              elementary

              Баланс: 280

              Награды:



                Я не знаю, лично для меня английский перевод поинтереснее. Grievous 125255
                [quote name='Grievous' message='125255'] Я не знаю, лично для меня английский перевод поинтереснее. [/quote]


                Отправлено: 09.01.2009 16:27:54
                Fallout 3 [русская версия]
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                elementary

                Баланс: 0

                Награды:



                  как поиграть в Fallout 3 megavolt111 125258
                  [quote name='megavolt111' message='125258'] как поиграть в Fallout 3 [/quote]


                  Отправлено: 10.01.2009 21:00:14
                  Fallout 3 [русская версия]
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                  expert

                  Баланс: 45625

                  Награды:



                    Не выдержала пост апокалиптическая душа, достал я англ. версию игры, но надеюсь о скором выходе русской и не обламлюсь заново пройти на русском. Новостей нет? Уже 11 января наносу, а 1с обещала в январе вроде бы :Р Guru Pitka 125389
                    [quote name='Guru Pitka' message='125389'] Не выдержала пост апокалиптическая душа, достал я англ. версию игры, но надеюсь о скором выходе русской и не обламлюсь заново пройти на русском. Новостей нет? Уже 11 января наносу, а 1с обещала в январе вроде бы :Р [/quote]


                    Отправлено: 11.01.2009 6:26:01
                    Fallout 3 [русская версия]
                    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                    Ken Adams  

                    hardcore

                    Баланс: 20420

                    Награды:



                      Есть мнение, что локализация будет ближе к февралю. Если будет. К слову о локализации. Домашний робот Жителя Убежища, мистер Handy, местами "ч0рно" юморит на тему постапокалиптического мира. Например: "В ядерной войне не бывает тех, кто (right) - есть только те, кто (left)". Сижу, гадаю, как это можно адекватно локализовать... Это, на мой взгляд, самые яркие примеры оборотов, которые невозможно перевести в принципе. Игра слов, так его... К счастью, подобных моментов в игре очень немного. Все ждущие русскую локализацию - не теряйте надежду (загорается зеленая настроечная таблица с надписью "Please, stand by") Ken Adams 125417
                      [quote name='Ken Adams' message='125417'] Есть мнение, что локализация будет ближе к февралю. Если будет. К слову о локализации. Домашний робот Жителя Убежища, мистер Handy, местами "ч0рно" юморит на тему постапокалиптического мира. Например: "В ядерной войне не бывает тех, кто (right) - есть только те, кто (left)". Сижу, гадаю, как это можно адекватно локализовать... Это, на мой взгляд, самые яркие примеры оборотов, которые невозможно перевести в принципе. Игра слов, так его... К счастью, подобных моментов в игре очень немного. Все ждущие русскую локализацию - не теряйте надежду (загорается зеленая настроечная таблица с надписью "Please, stand by") [/quote]


                      Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... >>
                      Количество постов на странице